在前一季里面,为了摆脱仇杀,杰克(基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland 饰)利用计谋脱离,隐姓埋名过着普通的生活。然而,随着前总统大卫·鲍尔默(丹尼斯·海斯伯特 Dennis Haysbert 饰),前同事米歇尔(蕾可·艾尔丝沃斯 Reiko Aylesworth 饰)和托尼( 卡洛斯·博纳德 Carlos Bernard 饰)相继被杀,最后一位知道杰克还活着的同事克洛伊(玛丽·莱恩·莱杰斯库 Mary Lynn Rajskub 饰)也受到了死亡威胁。不得已,克洛伊拨通了杰克的电话,想找他寻求帮助。而在克洛伊和杰克见面时,杀手出现,杰克最终以不凡的伸手抓住了追杀他们的人。并从其口中逼问出,原来刺杀前总统是他们的主要任务,其他目标只是为了能将调查的矛头指向杰克,让杰克成为这次刺杀任务的替罪羊。杀掉前总统,目的也是为了灭口,不想前总统公布某些事情。那前总统到底想说什么呢?杰克不得不抛弃目前的平淡生活,再次卷入一场惊天阴谋中。
Shetland returns for a new thrilling six-part tale with Douglas Henshall reprising his role as DI Jimmy Perez alongside series favourites Alison O’Donnell, Steven Robertson, Mark Bonnar, Erin Armstrong, Anne Kidd and Lewis Howden. Series 6 centres on the doorstep murder of a prominent local figure, a case which strikes at the heart of the Shetland Isles and its people. As Perez and his team uncover a kaleidoscope of motives for the murder, their investigation soon takes a shockingly sinister turn.
Tosh suspects something is seriously wrong when her friend, Annie Bett, goes missing. Calder has no time to recover from a life-threatening ordeal of her own, as together they set out in search of Annie and her young son, Noah.
Award-winning crime writer Ann Cleeves' bestselling detective series returns for a fifth season as DI Jimmy Perez faces a compelling new single mystery. A human hand washes up on a Shetland beach. A few hours later, more body parts are discovered in a hold-all that has been dumped at sea. The victim is identified as a young Nigerian man, spotted in Lerwick a few days before. What was he doing on the islands? In investigating his murder, DI Perez becomes involved in the search for a vulnerable young woman, leading him to uncover a complex network of human trafficking across Scotland’s remote rural communities.